Showing 4 items.
The Poetry Center presents Jared Stanley and Steven Seidenberg, reading and in conversation. Jared Stanley reads unpublished poems, "Civilian" (previously published by the Academy of American Poets Poem-a-Day series, 2017, and forthcoming in Harvard Review), and work from Ears (Nightboat Books, 2017). Steven Seidenberg reads an extended excerpt from Situ (Black Sun Lit, 2018). The reading is followed by a conversation with the audience.
The Poetry Center presents poet-translator-activists John Pluecker and Jen Hofer, reading and in conversation, to debut the Poetry Center's Tripwire Cross-Cultural Poetics Series. John Pluecker reads from Ford Over (Noemi Press, 2016), poems from an unpublished manuscript, Green Go Home, and poems from an untitled unpublished work in progress. Jen Hofer reads from her translation of Virginia Lucas’s Amé.RICA (tu valor de cambio), as Ah.me.RICH.ah (your exchange value) (forthcoming, Litmus Press, 2019), followed by an unpublished manuscript of new works, titled conditions. The poets' interlaced performances are followed briefly by a conversation with the audience.
The Poetry Center, as the inaugural event in the Leslie Scalapino 21st Century Innovative Writers Series, presents M. NourbeSe Philip, at McRoskey Mattress Co., San Francisco, in performance and in conversation. Philip reads and performs work from Zong! (Wesleyan University Press, 2008). The reading is followed by a conversation with the audience. The evening was co-sponsored by The Green Arcade. The annual series is supported by the Leslie Scalapino-O Books Fund.
The Poetry Center, with support by the Sam Mazza Foundation, presents Mazza Writer in Residence Tatiana Luboviski-Acosta along with Daisy Zamora, reading and in conversation. Tatiana Luboviski-Acosta reads a new unpublished poem and their essay "A Film About Bleeding, Composed of Previously Discarded Fragments" (Open Space, 2018). Daisy Zamora reads from The Violent Foam (Curbstone Press, 2002) and La violenta espuma (Visor, 2017) as well as newer, unpublished poems, reading both in Spanish and in translations by George Evans. The readings are followed by a conversation with the audience.